Wat jullie kunnen, kunnen wij ook. Dat zal de vermoedelijke gedachte zijn geweest van een groepje amateur ondertitelaars.
De afgelopen jaren was Stichting Brein druk met het slopen van Nederlandse ondertiteljongens. De hobbyisten vertaalden onder andere films en tv-series voor de Hollandse kijker. In 2014 kregen de amateurs dankzij Brein een sanctie opgelegd. Ze wilden terugvechten door naar de rechter te stappen. Hier was/is geld voor nodig.
We zijn nu dik twee jaar verder en het groepje is tegenwoordig ontplooid in een eigen organisatie genaamd Stichting Laat Ondertitels Vrij (SLOV). De dagvaarding is inmiddels de deur uit en de rechter zal vermoedelijk dit voorjaar een uitspraak doen in de zaak, of dat het vertalen van films en series door amateurs een illegale hobby is of toch niet.
Laatste nieuws
Tags
Tags:Populaire artikelen

Fortnite Chapter 5 Season 3: einddatum en vooruitblik op volgend seizoen

Call of Duty: Black Ops 6: wat kunnen we verwachten?
